Translation by Bhikkhuni Uppalavanna
1. The origin is Sàvatthi.
2. Then the brahmin who nourished his mother approached the Blessed One, exchanged friendly greetings and sat on a side.
3. And the Brahmin who nourished his mother said to the Blessed One: "Good Gotama, I earn righteously and nourish mother and father. Good Gotama, acting thus am I doing my duties?"
4. Brahmin, acting thus you are doing your duties. Brahmin, he who earns by righteous means and nourishes his mother and father accrues much merit.
- He that nourishes mother and father by righteous means
- By his services he becomes a wise man to his parents.
- In this world he rejoices, after death he enjoys heavenly bliss.
5. Then the Brahmin Matuposaka said to the Blessed One: "Good Gotama, now I understand. It's like something overturned is put upright. Something covered is made manifest. It's like one who was lost was shown the path. It's like a lamp lighted for the darkness, for those who have sight to see forms. In this and other ways the Teaching is well explained. Now I take refuge in good Gotama, in the Teaching and the Community of bhikkhus. I am a lay disciple who has taken refuge from today until I die."