Translation by Bhikkhuni Uppalavanna
1. I heard thus. At one time many bhikkhus lived in a certain stretch of forest in the country of Kosala. They were unbalanced, sportive, unsteady, garrulous, with loose talk, not mindful and aware, not concentrated, scatter brained and with undeveloped mental faculties.
2. Then a deity living in that stretch of forest arousing compassion for them and deciding to arouse remorse in them, approached those bhikkhus.
3. Having approached said these stanzas:
- "The early disciples of Gotama lived peaceful lives
- Not longing for special, morsel food, beds or seats.
- Knowing impermanence in the world,
- They made an end of unpleasantness
- You make yourself difficult to nourish, like the headmen in the village,
- Eating the stomach's fill, you are swooned in other's houses.
- I clasp my hands to the Community and say these words.
- Those soiled are lost! Like those dead and gone.
- I venerate the diligent bhikkhus."
4. Then those bhikkhus made remorseful by the deity became concerned.