FANDOM


Tipitaka >> Sutta Pitaka >> Samyutta Nikaya >> SA 232

SA 232 Translation by Choong Mun-keat (Wei-keat) (2004)

13. 世間空 Empty world.

T 2, p. 56b-c, sūtra No. 232.

(Saṃyutta-nikāya 35. 85 Suñña (vol. iv, p. 54). For Skt. version, see Lamotte (1973). Choong (1999), pp. 14, 89-91; (2000), pp. 93-94.)


Thus have I heard.

At one time the Buddha (bhagavant) was staying at Jetavana, Anāthapiṇḍika’s park at Śrāvastī.

Then, a bhikṣu named Samṛddhi came to where the Buddha was, saluted him by prostrating with his head to the ground and touching the feet of the Buddha, and sat down at one side. He then asked the Buddha:

"It is said ‘the world is empty’, but in what regard is it said that the world is empty?"

The Buddha said to Samṛddhi: "Eye is empty, empty of eternal and unchanging nature, empty of anything belonging to self.

"Why is this so? This is nature as it is.

"Material forms, visual consciousness, visual contact, the feelings unpleasant or pleasant or neither-unpleasant-nor-pleasant that arise conditioned by visual contact are empty, empty of eternal and unchanging nature, empty of anything belonging to self.

"Why is this so? This is nature as it is.

"Ear, nose, tongue, body and mind are also thus.

"This is called ‘empty world’."

When the Buddha had taught this discourse, bhikṣu Samṛddhi, having heard what the Buddha had said, was delighted, and put it into practice.

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.