Translation by Bhikkhuni Uppalavanna
1. I heard thus. At one time a certain bhikkhu lived in a stretch of forest in the country of Kosala.
2. The bhikkhu, at that time, in his seclusion during the day time fell asleep.
3. A deity living in that stretch of forest out of compassion, wishing to arouse remorse, approached him.
4. Having approached, said these stanzas:
- "Wake up bhikkhu, what is the use of sleeping?
- Why should you sleep while ailing with the shot arrow?
- You became ascetic out of faith, develop that faith
- Do not be overcome with sleepiness."
5. "Sensuality is impermanent, it fades, the foolish are infatuated in it
- It's to be freed from bonds and clinging, the gone forth make endeavor.
- To tame interest and greed, to see the end of ignorance,
- And to purify that knowledge, the gone forth make endeavor.
- Breaking up ignorance with science and finishing up desires
- To be without grief and worries, the gone forth make endeavor.
- With aroused effort to dispel, and constantly zealous to gain it,
- Aiming extinction as the goal the gone forth make endeavor."